Friday, 1 July 2011

Word - Unheimisch

amazing, never knew this

source: http://danielblochwitz.blogspot.com/2009/06/unheimisch.html

When I was searching for a term to describe my rather ambiguous relationship to a geographically, culturally and emotionally defined home, I came across the Dutch word unheimisch. Unheimisch makes me think of “uprooted” or “not at home”, but the Dutch adapted this word from my native language, mistakenly combining unheimlich (“eerie”) and heimisch (“native”, “domestic”, “[at] home”) to describe something as “uncanny”. And even though unheimisch would be such a beautiful and befitting word, it does not exist within the German vocabulary. It is a word that migrated from one language to another without ever having been at home in the former.